English

新移民子女勿失双语

2000-10-25 来源:生活时报 李岚 我有话说

幼年来美的儿童在长成后渐渐以英语代替汉语,部分新移民家长不重视保持子女的双语能力,认为来到美国最重要的当然是学好英文,因而不刻意要求子女在家说中文,以至他们成长后只能听得懂简单的中文,甚至局限于父母所说的方言。这一代华人不能写和阅读中文,又不习惯或不能以中文交谈,到底对他们有没有不良的影响呢?

表面上没有。美国是说英语的国家,不懂英语带来的问题更多一些。但我们应该看远一点。全球经济在二十一世纪将以亚洲为中心,美国经济要维持生命力,也必须发展亚洲市场,越来越多的美国商人到中国,展望未来,美国在中国的投资只会增加不会减少。

华裔占有文化上的优势,将是美国企业发展中国市场所急需的人才。华裔管理和专业人员受聘或独资到中国发展者渐众,在可见的未来,美国华裔的发展不会局限于美国本土,保持双语能力对他们的个人发展更加有利。

此外,让子女保持双语能力对两代之间的沟通也十分重要,说汉语的父母与说英语的子女对话看似十分有趣,但实际上他们很多时候没有真正的沟通。儿子听明白父母在说什么,但不愿多谈便以英语支唔以对,父亲听不明白也只好作罢。移民父母与子女的语言障碍,使他们没法履行父母应有的责任,对子女的学业及在校生活完全一无所知。保持与父母正常的沟通,将使青少年在遇到困难时会向父母求助,家庭成为他们应付困难的支柱。父母失去了与子女对话的能力,也等同于失去了他们。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有